|
|
login
|
|
| < back | < previous poem next > | |
|
Montañas/3
1
Con el vaso en la mano, mirando las montañas, le acaricio el lomo a mi perro. Estas montañas nuestras del interior, casi olvidadas de tan familiares, casi invisibles de tan vistas, no es seguro siquiera que no sean enseres en un sueño. Estas montañas hoscas que se adelgazan, que se ensimisman en nosotros. Ya sólo acaso una manera de la voz, del paso, del gesto. 2 Me gusta acariciarlas siguiendo con los ojos morosamente sus líneas abruptas, mientras en sus dorsos la luz de modo imperceptible va del verde al azul al violeta. Me gusta acariciarlas con los ojos, como acaricio el lomo de mi perro con la mano libre. |
MOUNTAINS/3
1
With a glass in my hand, looking at the mountains, I caress the back of my dog. These mountains of ours in the interior, so familiar they are almost forgotten, seen so much they are almost invisible, it is not even sure that they are not the furniture of a dream. These sullen mountains that become thinner, that engross us. Now perhaps only a manner of the voice, of the step, of the gesture. 2 I like to caress them slowly following with my eyes their rugged lines, while on their backs light imperceptibly changes from green to blue to violet. I like to caress them with my eyes, as I caress the back of my dog with my free hand. |
|
© 1995, José Manuel Arango From: Montañas Publisher: Grupo editorial Norma, Bogotá, 1995 |
© Translation: 2005, Nicolás Suescún |